Acompañamos a esta carta una lista de precios.
随信附上份价目单。
Durante la investigación, se descubrió que Panamco Tica había incluido cláusulas restrictivas en sus contratos con los minoristas, obligándolos a revender los productos a precios determinados por Panamco Tica en listas de precios distribuidas periódicamente.
在调查期间发现,在Panamca Tica与零售商的合同有些限制性条款,要求它们必须按Panamca Tica在定期发出的价格表规定的价格转售产品。
En el párrafo 338, la Junta recomienda que la Comisión Económica para África finalice y aplique el ajuste propuesto a la lista de precios por la utilización de las salas de conferencias y oficinas y que revise anualmente los precios en función del mismo.
在第338段,审计委员会建议非洲经济委员会最终确定并落实对会议室和办公室价目表的拟议调整,并每年据此修订有关价格。
En el momento de presentar este informe, la ONUDD no estaba todavía en condiciones de determinar con claridad la cuantía del reembolso en concepto de servicios (lista universal de precios), pero previó una partida del 3% en el presupuesto con cargo a los gastos estimados a nivel local.
在提交本报告时,毒品和犯罪问题办事处仍无法清楚地确定对服务的补偿水平(统价目表),但对当地雇用人员的计支出安排了3%的经费。
La Comisión sancionó a Panamco Tica aplicándole una multa de 34.028.360 colones costarricenses y determinó que esa empresa debía modificar las cláusulas pertinentes de los contratos para indicar que las listas de precios son meras recomendaciones y no tienen carácter obligatorio, y que el precio que se aplicará a la reventa ha de ser determinado por el comerciante minorista.
委员会制裁了Panamca Tica, 罚款34,028,360克朗,迫使它修正合同的有关条款,表明价格表的价格仅为建议价,而非强制性的;转售价由零售商决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Gobierno convoca de urgencia a supermercados y empresas para contener los aumentos: en las últimas horas empezaron a llegar las nuevas listas de precios, con subas que llegan hasta el 27%, superando el 22% de avance del tipo oficial.
政府紧急号召超业制涨价:在最后几个小时内,新的价目表开始陆续到货,涨幅高达27%,超过了官方价格22%的涨幅。